Từnguyên HánNôm
(haylà TiếngNôm có gốcHán)
(The Etymology of Nôm of Chinese Origin)
漢喃同源辭
Biênsoạn: dchph
Những từ đã đượcxem trên han-viet.com.
Bạn cóthể đánh chữViệt bỏdấu trựctiếp (kiểu VNI, VIQR, hay Telex).
| Từnguyên | Những từ, chữ, hoặc âmtiết dướiđây cóthể do từ nầy tạothành. |
| 于 | (1) hu, (2) vu, (3) vô, (4) vào, (5) với, (6) và, (7) ở 于 yú (vu) [ Vh @ QT 于 yú, yǔ, xū (vu, hu) < MC hʊ < OC *wa | Pt 羽俱 | cđ MC 遇合三平虞云 | Starostin : to go; be in, to; to enlarge. Min dialects have not preserved the word, but the clearly related 往 *waŋʔ 'to go' has Min reflexes: Xiamen o|ŋ3, Chaozhou uaŋ3, Fuzhou uoŋ3, allowing to reconstruct *w- (not *wh-) [the reconstruction in RDFS p. 158 is incorrect - as well as the observation on the previous page that only OC *wh- can go back to ST *ʔw| - the problem needs further investigation. Also used as an interjection (especially in the combination 于嗟 *wa-ciaj). Protoform: *ʔw|a> (s-, -ŋ) Meaning: go. Chinese: 于 *wa to go, go to, 往 *waŋʔ to go to. Tibetan: ʔoŋ come, soŋ pf. and imp. of a~gro 'to go'. Burmese: swah go, waŋ enter, go or come in. Kachin: wa2 return. Lushei: KC *waŋ go (cf. also Lush. va:k, vaʔ go, walk). Kiranti: *wo\ŋ . Comments: PG *wa\ŋ ~ *kho\ŋ enter; Chepang, Magari hwa to go; Newari wa to go; Dhimal waŋ enter; Bunan hwaŋs ~ hoaŋ come out. Sh. 64; Ben. 50, 105. | td. 于歸 yúguī (vuqui), 于于 yūyū (vuvơ)] to go, to stuff, to enlarge, be in, enter, go into, get into, join, accompany, associate with, Also: to, with, for, at, in, family surname of Chinese origin {ID11973 - 2/4/2012 4:00:21 AM} |
Copyrights ©2003, 12. All rights reserved.
Terms and condition of use: This website is a beta version and we cannot guarantee all those words are translated with abosute accuracy. So use this website at your own risk and, especially, do not use the medical or legal terms defined here for diagnosis of diseases or for legal advice. Your comments and corrections are always welcome.